22, 23
A Telex beszámolója szerint Vujity Tvrtko, aki Floridában él, korábban ugyancsak az USA-ban, Hawaii szigetén élt, tudósítja ezentúl az ATV-t az Egyesült Államokból. Nem túl lényeges, de mégis: a népszerű riporter sohasem élt Hawaii szigetén! Egész pontosan: Honoluluban élt, amely Oahu szigetén található az USA Hawaii államában.
Egyik napilapunk hírül adja (nota bene: három nappal az esemény után), hogy Kőrösi Csaba, az ENSZ-közgyűlés új elnöke letette az esküt az Egyesült Nemzetek Szövetsége alapokmányára. Csakhogy ilyen alapokmány nem létezik, mégpedig annál fogva, hogy ilyen szövetség sem létezik. Az ENSZ az Egyesült Nemzetek SZERVEZETÉNEK a rövidítése.
K. I.
Mit vétett a többes szám?
Magam nem ismerek más olyan nyelvet, amely ragozza a főnévi igenevet. Tárgyas, ható és feltételes formában is. Kincse ez a nyelvünknek. Éppen ezért, nagyon kell rá vigyáznunk! Márpedig a jelek szerint nem ezt tesszük. Az „egyszerűsítés”, egyszerűsödés, de inkább a lustaság és a műveletlenség okán, az olvasottság hiánya miatt úgy bánunk ezzel a kinccsel, mint Csáky a szalmájával. Az egyik „egyszerűsödés”, hogy elmarad a ragozás: a tanárnő közölte, hogy a diákoknak el kell olvasni ezt a regényt. Gyakrabban viszont így hangzik vagy íródik le ez a mondat: A tanárnő azt mondta, hogy a diákoknak el kell olvasnia ezt a regényt.
Szerintem az utóbbi esetében még nagyobb a baj, ugyanis nem egyszerűen elmarad a ragozás, hanem az igenév ragozódik, de helytelenül. A többes szám (hiszen az alárendelt mondat alanya – a diákok – többes számú) egyszerűen elvész. Mondhatnánk, hogy egyszerű egyeztetési hiba, de nem (csak) az. Helytelen ragozás!
A pályám kezdetén az öreg szakik még úgy írták volna le az állítmányt: el kell olvasniok. (Meg kell írniok, nem szabad elkésniök, jobb ma megvenniök…) Szóban már akkor is -uk volt az –ok, és -ük volt az -ök. Ez kanonizálódott írásban is. Nincs ezzel semmi baj, a többes szám megmaradt. Mára viszont elveszett. (Írnia, elkésnie, megvennie – többes számú alany mellett!) Tehát ilyen dolgok vannak: a ferencvárosiaknak be kell rúgnia még egy gólt, hogy megnyugtató legyen az előny. Vagy: a rendőröknek el kell fognia a tettest (ma már el kell kapnia/!/, de erről máskor). A mentőknek tizenöt percen belül ki kell érnie a helyszínre. Miért nem rúgniuk, fogniuk, érniük?
Nem tudom, melyik vonta maga után a másikat, de ugyanez a jelenség figyelhető meg a birtokviszony kifejezésekor is. A csatároknak még nincs gólja (kevés a gólja, sok a gólja) A sportolóknak most gyengébb (jobb) az eredménye. A katonáknak van új fegyvere. A orvosoknak van erre megoldása. Reggelig sorolhatnám.
Nézzük az utolsó példamondatot. Ha azt írom, a tudománynak van erre megoldása, minden a helyén van. Van egy birtokos (a tudomány) és egy birtok (a megoldás). De az orvosok esetében több birtokos van. Vagyis a megoldás az övék, mindannyiuké. Az az ő megoldásuk. Ha több megoldásuk van, akkor a megoldásaik. Módszereik. A rendőröknek van fegyverük – mindegyiknek egy, de a katonáknak vannak fegyvereik, egynek is meg a csapatnak is több is van.
Nem olyan bonyolult ez. Át sem kell gondolni, érezni kell. Az olvasottság nagyon sokat segít. Csakhogy ma már az emberek jó része nem olvas klasszikusokat. Ellenben hallgat rádiót, néz televíziót, olvas bulvárlapot. És ezek adják a mintát. Hetek alatt megfordul egy nyelvi „trend”, ha a nyilvánosságban a nyelvhasználók azt kezdik terjeszteni. Óriási a mintát adók felelőssége!
Még egy kicsit vájkáljunk ebben a nyelvi sebben. Kovácsnak van autója. Ez az ő autója. De ha több van neki: vannak autói. Ezek az ő autói. Az övéi. És nem az övé, ahogy sokan „egyszerűsítenek”. De Kovácsnak családja is van. Tehát Kovácséknak van autójuk. Az övék. Ha több van nekik, akkor vannak autóik. Nem úgy ám, hogy Kovácséknak vannak autói! Igen, autóik! Ezek az övéik!
Megfordulunk. Ez a Kovács autója. Ez az övé. Ezek a Kovács autói. Ezek az övéi. Ez a Kovácsék autója. Ez az övék. Ezek a Kovácsék autói. Ezek az övéik.
Végképp „megbonyolódik” a helyzet, ha a birtoknak is van birtoka. Ez a Kovács autójának a motorja. Ez az övéé. Ezek a Kovács autóinak a motorjai. Ezek az övéiéi. Ez a Kovácsék autójának a motorja, vagyis az övéké. Az autóiknak a motorjai az övékéi.
Bonyolult? Szerintem pontos. Kifejező, egyértelmű. Márpedig a pontosság, a kifejezőség és az egyértelműség nyelvi kincs A legnagyobb értéke, hogy nem szül félreértéseket.
Nem, nem gondolom, hogy ezentúl, és főképpen ettől megtérnek azok, akik már elbitangoltak. Azt remélem, hogy néhányan legalább elgondolkodnak. Még inkább remélem, hogy akik még pontosan használják ezeket a kifejezéseket, azok bátorítást kapnak, nem mennek a nyáj után.
Szóval, ne kelljen már minduntalan Arany János Toldijával mondanunk: Haj! be zokon esik, most hallgatnom téged. Inkább: Hagyd el, kérlek, hagyd el, e fájós beszédet. A nyelvünk ugyanis megérdemli.
M. Lengyel László
Apró
Mennyi? 30?
„Egyre mélyül a nyugdíjszakadék: ebben a megyében 50 ezerrel kapnak kevesebbet az idősek a pestieknél
(…) A budapesti átlagnyugdíj 30 ezer forintNÁL is több, mint országosan, Bács-Kiskun megyében pedig harmadával kevesebb az átlagos összeg, mint a fővárosban. (Pénzcentrum, szept. 5; 17.31)”
Különös bökkenő
„Nagy, puha farokkal csökkentette fogyasztását egy élelemes autós Ezt a kiegészítőt bárki fel tudja szerelni autójára otthon, és a módszer tényleg működik, a költség minimális, de van egy bökkenő… (www.vezess.hu 2022. 09. 09.)
A.I.